Prevod od "održava u" do Italijanski


Kako koristiti "održava u" u rečenicama:

Hladnoæa je jedino što ga održava u životu.
Il freddo è l'unica cosa che lo tiene vivo.
Mislio sam da nas uspomena na tebe, oboje održava u životu.
Credevo che aggrappandomí al tuo rícordo avreí tenuto în víta entrambí.
Moj muž nebi želeo da ga mašina održava u životu.
Mio marito non vorrebbe essere tenuto in vita da una macchina.
"Šta mene to održava u životu?" Onda sam shvatio..
Per che cosa vivo? Poi la cosa mi ha colpito, come fosse un martello.
Oštar sam sa svime što nas održava u životu.
Io tengo a tutto quello che ci mantiene vivi.
Misliš da nije magija i ono što tebe održava u životu?
Non pensi sia la magia a tenerti in vita?
Nalazim da me paranoja održava u životu.
Trovo che la paranoia mi mantenga in vita.
Njega održava u životu nada, da æu postati inženjer!
Lui vive solo per vedermi diventare un ingegnere.
Iskra vodi do vatre, a vatra nas održava u životu.
Le scintille producono le fiamme e il fuoco... e' quello che ci tiene in vita.
Gde je stvar, koja te održava u životu?
Dov'e' la cosa che ti tiene ancora in vita?
Benjamin Ripple, s druge strane, je izabrao da održava u životu svoja detinjasta uverenja.
Benjamin Ripple, d'altro canto, ha scelto di tener molto vive le sue convinzioni dell'infanzia.
Sada je to jedina stvar koja me održava u životu.
Me lo terro'. Per ora e' l' unica cosa che mi sta tenendo in vita.
To je ono što me održava u životu.
È questo che mi tiene in vita.
Imam trinaestogodišnjaka koji je dupeglavac, imam ženu koju, koju Zoloft održava u životu!
Ho un... un tredicenne drogato, ho una moglie che... che... - che e' tenuta in vita dallo Zoloft!
Trenutno je jedina stvar koja te održava u životu to što Henri to želi.
Ora come ora, l'unico motivo per cui sei ancora viva... e' perche' Henry desidera cosi'.
Zapravo, krenuo sam na dobrotvorni koncert koji Lisa održava u Bendšelu.
Ehi. In realta' sto per andare ad un concerto di beneficenza, che ha organizzato Lisa al Bandshell.
Imaš pejsmejker ušiven u grudni koš koji te održava u životu.
Hai un pacemaker cucito dentro al petto che ti tiene in vita, Ryan.
Ti si ono što me održava u borbi.
Voi siete quello che mi sostiene in battaglia.
Gala skup Indijaca samaca Zapadne obale na kome æe se susresti 300 indijaca Radžputa da vide da li mogu da ugovore brakove meðu sobom sveèano se održava u našem stanèiæu!
L'evento piu' importante della costa occidentale per gli indiani single, dove si riuniscono trecento indiani Rajput eleggibili, per combinare un matrimonio tra di loro, - e' nel nostro loft.
Festival tehnologije se održava u gradu...
Beh, in citta' c'e' la TechWeek, potremmo...
Zato jer je novac jedina stvar koja nas održava u životu.
Perche' i soldi sono l'unica cosa che ci tiene in vita, ora.
Kami shvatiæeš da je linija izmeðu onoga što nam donosi bol i što nas održava u životu tanja nego što zamišljaš.
Cio' che non hai ancora capito, Cami... e' che il confine tra cio' che ci provoca dolore... e cio' che ci da' vita e' molto piu' sottile di quanto si immagini.
Jedino što me održava u životu, je izgled tvog lica, kada Džon Alden otkrije šta si stvarno ti.
L'unica cosa che mi tiene in vita e' la tua espressione quando John Alden scoprira' cosa sei davvero.
A sada imam dvoje u poslednjem stadijumu otkazivanja srca i jedno koje se održava u životu pomoæu pejsmejkera.
E ora... ora ho due figlie con un'insufficienza cardiaca terminale e uno... tenuto in vita da un pacemaker.
Proveo sam èitav život prouèavajuæi ljudsko tijelo... i mogu reæi sa nauènom sigurnošæu da ono što nas održava u životu... važnije od krvi, kisika ili èak i ljubavi... je nada.
Ho trascorso tutta la mia vita a studiare il corpo umano, e posso affermare con certezza scientifica che cio' che ci mantiene vivi, piu' importante del sangue e dell'ossigeno, o persino dell'amore, e' la speranza.
I uz malo sreæe moæi æemo da stvorimo vakcinu koja ga održava u život.
Poi, con un po' di fortuna... riusciremo a ricreare il vaccino che lo tiene il vita.
Nazovi to kako hoæeš, ali nešto je održava u životu.
chiamala come vuoi, un qualcosa che la tiene viva
Èovek koji ga je ubio me održava u životu.
Che l'uomo che l'ha ucciso e' lo stesso che mi tiene in vita.
Onoga što se održava u životu besom, samohvalom i krvlju.
Questa situazione non fa che ripresentarsi, alimentata dalla rabbia, dall'arroganza e dagli spargimenti di sangue.
I to je neverovatna slika, jer ovo je aparat koji ga održava u životu i on je gledao preko tog aparata.
E questa è una foto fantastica, perché questo è il suo apparecchio di respirazione artificiale, e lui sta guardando oltre il suo apparecchio di respirazione artificiale.
Ali kada se održava u dobroj kondiciji, vaš govorni aparat je fino podešeni instrument, sposoban za operske arije, sumorne monologe i uzbudljive govore.
Ma, se mantenuta in buone condizioni, la laringe è uno strumento perfettamente accordato, capace di produrre arie operistiche, monologhi volubili e discorsi agitati.
BĐ: Poslednje pitanje. COP21 se održava u Parizu.
BG: Un'ultima domanda. La COP 21 si sta svolgendo a Parigi.
(Aplauz) Pa sam osnovala festival nazvan WOW, Žene sveta, pre sedam godina i trenutno se održava u 20 država širom pet kontinenata.
(Applausi) Quindi, sette anni fa, ho organizzato un festival: WOW, Women of the World. E ora lo organizzano in 20 paesi, sparsi per i 5 continenti.
A ona ih sve održava u školi prodajući vodu sa tog kioska, i prodajući sapun i hleb u toj malenoj prodavnici unutra.
Li fa studiare tutti vendendo acqua da quel chiosco, e sapone e pane dal piccolo negozio all'interno.
0.50012588500977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?